Menu


Laserfilm
cine y vídeo
  • If you like the films of Pedro Almodóvar, don't miss this interesting article published by Cine & Tele on "Madres paralelas", subtitled by Laserfilm.
  • We have subtitled the following nominated films: Maixabel, Madres paralelas, Way Down, Las leyes de la frontera, Bajocero, El cover, La vida era eso, Libertad (E. Urbizu), Mironins, Votamos, Figurante, Proceso de selección.

Who we are

Laserfilm is the leading company in the preparation of subtitles for any medium. Since 1995 it has subtitled over 16,000 items, among them films, series and documentaries, delivering the material to its clients in the required form: DCP, digital platforms, broadcasting, Blu-ray, DVD, subtitle files in different formats. It also prepares subtitles for people with hearing impairment, audiodescriptions, spottings, dialogue lists and transcriptions.

Services

Subtitling

Translation and adaptation of subtitles for any medium. Preparation of spotting lists, dialogue lists and transcriptions. Preparation of subtitles for people with hearing impairment and audiodescriptions (UNE 153020) .

Cinema

Creation of DCPs, both open and encrypted, from the sequences of DPX, TIFF, J2C, Apple ProRes, DNxHD. Generation of KDMs and the distribution of the same. Creation of Supplemental DCPs with different versions of an original DCP for, for example, adding subtitles in various languages.

TV, digital platforms

Creation of subtitled videos or subtitle files for the different existing digital media, television and broadcasting.

Format conversion

Conversion of subtitle files into any required format: XML SMPTE and InterOp for DCP, EBU STL, SRT, CAP, SCC…

CLIENTS

Gallery

Software

Simulation post

Software

DCP creation

Software

DCP visualization

Software

Generation and distribution of KDMs

Software

DCP replication and control

Software

Transcriber

Software

DCP subtitle heights

Software

Example of a spotting

Software

Example of a spotting

Software

Example of a spotting

Laser subtitling (old school)

Laser subtitling machine

Laser subtitling (old school)

Detail of the laser

Laser subtitling (old school)

Detail of the laser

Laser subtitling (old school)

Cleaning device

Before the digital era

Team

Rafael García (Tito): subtitulos@laserfilm.net

David Rubio: subtitulos@laserfilm.net

Javier Roldán: info@laserfilm.net

Gregorio Galindo: subtitulos@laserfilm.net

Marel Camarena: administracion@laserfilm.net / subtitulos@laserfilm.net

Milagros Juan: subtitulos@laserfilm.net


Contact us

Madrid:
91 512 06 60 · subtitulos@laserfilm.net

Barcelona:
91 512 06 60 · info@laserfilm.net

Contact information

Luis Buñuel, 2
Ciudad de la Imagen
28223 · Pozuelo de Alarcón
Madrid