Laserfilm és l'empresa líder en la preparació de subtítols per a qualsevol suport. Des de 1995 ha subtitulat més de 16.000 peces, entre pel•lícules, sèries i documentals; lliurant als seus clients el material en la forma requerida: DCP, plataformes digitals, broadcasting, Bluray, DVD, arxius de subtítols en diferents formats. També elabora subtítols per a persones amb discapacitat auditiva, audiodescripcions, spottings, llistes de diàlegs i transcripcions.
Traducció i adaptació de subtítols per a qualsevol suport. Elaboració de spotting lists, llistes de diàlegs i transcripcions. Preparació de subtítols per a persones amb discapacitat auditiva i audiodescripcions
Creació de DCPs, oberts i encriptats, a partir de seqüències de DPX, TIFF, J2C, Apple ProRes, DNxHD. Generació de KDMs i la seva distribució. Creació de DCPs Supplemental amb diferents versions d'un DCP original per, per exemple, afegir subtítols en diversos idiomes.
Creació de vídeos subtitulats o arxius de subtítols per a les diverses plataformes digitals existents, televisions i broadcasting.
Conversió de fitxers de subtítols a qualsevol format: XML SMPTE i InterOp per DCP, EBU STL, SRT, CAP, SCC...
Equip de simulació
Creació de DCP
Visualització de DCP
Generació i distribució de KDMs
Replicació i control de DCP
Transcriptor
Altura subtítols DCP
Exemple de spotting
Exemple de spotting
Exemple de spotting
Màquina subtitulació làser
Detall del làser
Detall del làser
Màquina de rentar
Abans de l'era digital
Rafael García (Tito): subtitulos@laserfilm.net
David Rubio: subtitulos@laserfilm.net
Javier Roldán: info@laserfilm.net
Gregorio Galindo: subtitulos@laserfilm.net
Marel Camarena: administracion@laserfilm.net / subtitulos@laserfilm.net
Milagros Juan: subtitulos@laserfilm.net
Barcelona:
91 512 06 60 · info@laserfilm.net
Madrid:
91 512 06 60 · subtitulos@laserfilm.net
Informació de contacte
Luis Buñuel, 2
Ciudad de la Imagen
28223 · Pozuelo de Alarcón
Madrid